忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

SUPER GIRL 韓国語ver. 和訳/ルビ


どもお疲れ様ですこんばんわ!sawaです^^p

Super girl韓国語ver.が上がってました^^*
韓国語verは韓国版SJMミニアルバムに収録されてるんですけど
今日発売だったんですかね!

とりあえず韓国語歌詞の和訳とルビをしたのでどぞー^^*
(※少し訂正入れましたー!)

Super Junior M /
Super Girl (Korean Ver.)



和訳歌詞/ルビ

Hey!!

きゅ。:
(Oh you my, you my baby girl)
(Oh you my, you my baby girl)

verse.1]

若旦那:
You are my super girl, ねぇちょっとこっち見て
You are my super girl, おじく くまん ばらぶぁ

毎日おんなじ悩みを電話するかしないか心配ないで
めいるがっとぅん ごみん ちょな はるっか まるっか こくちょんま

きゅ。:
もうその位にしときなよ、純愛譜
いじぇ ぐまん てっそ すねぽ

浮気者みたいな (その彼)
ばらむどぅんい がっとぅん (く さらむ)

君を愛してないし, 愛さないなんて凄く酷いよ
のる さらん あね さらん あね のむ ちなじょ

りょうく:
居なくなれよ下らない奴は
っとなぼりょ こじがとぅん にょそく

へんり:
(居なくなれ・なれ)
(っとな ぼりょぼりょ)

りょうく:
君を下げるような情けを乞わないで
のるる なっちゅぉ くごあるはじ まら

へんり:
(しないで・いで)
(はじ まらまら)

りょうく:
感情とは取り交わす宝石
かむじょんいらん ちゅごぱっぬん ぼそく

へんり:
(忘れちゃってよ・てよ)
(いじょ ぼりょぼりょ)

りょうく
そいつは分からないんだ 君が本当に良い女だということを
くにょそくうん もるら ねが ちょんまる ちょうん よじゃらぬんごる


All:
Oh my super girl, ただ俺の baby girl
Oh my super girl, おじく なえ baby girl

はんぎょんさん?/きゅ。:
君を分からないでいる男たちが馬鹿なんだよ
のるる もるらぼぬん くろん なむじゃどぅり ぱぼや

All:
Oh my super girl, 君に俺は Super man
Oh my super girl, のえげ なん Super man

ちょみ/りょうく:
愛とは監獄の中に 君をそのまま捨てておかないで
さらんいらん かもくそげ のるる くにゃん ぼりょとぅじま

All:
Oh Oh Oh Oh My Love
Oh Oh Oh Oh My Love

verse.2]

どんへ:
He is not superman, he must be mama boy.
He is not superman, he must be mama boy.

母親たちみたいな盲目的な関心だけっていうのは面倒で
おもにどぅる がとぅん めんもくちょぎん くぁんしむまぬる ぱらじ

ちょみ:
オオカミたちは同じで, 全く同じように最初は大げさだけど
ぬくてどぅるん がった っとっかっち しちゃぐん ちゃんではじまん

時が流れてくと君を捨てるようになるんだ
しがに ふるろ かぬんでろ のるる ぼりょとぅげ とぇ

きゅ。:
居なくなれよ何でもないそんな奴
っとなぼりょ くじょ くろん にょそく

はんぎょんさん:
(居なくなれ・なれ)
(っとな ぼりょぼりょ)

きゅ。:
君をずっともっと思いやる方法を学んで
のるる ちょむ と あっきぬん ぽぶる ぺうぉ

はんぎょんさん:
(もう学んで・学んで)
(いじぇ ぺうぉぺうぉ)

きゅ。:
愛より優先なのは君なんだ
さらんぼだ うそんいごん のじ

はんぎょんさん:
(i will get it, get it)
(i will get it, get it)

きゅ。:
自己満足な哀れみの中に留まるなんてそれは罪だよ
いぎちょぎん よんみん そげ もむんだみょん くげ ちゅぇいんごる


All:
Oh my super girl, ただ俺の baby girl
Oh my super girl, おじく なえ baby girl

若旦那:
君を分からないでいる男たちが馬鹿なんだよ
のるる もるらぼぬん くろん なむじゃどぅり ぱぼや

All:
Oh my super girl, 君に俺は Super man
Oh my super girl, のえげ なん Super man

愛とは監獄の中に 君をそのまま捨てておかないで
さらんいらん かもくそげ のるる くにゃん ぼりょとぅじま

きゅ。:
俺がいるでしょ
ねが いっちゃな

ちょみ:
(君の側には)
(ね ぎょてそん)

きゅ。:
俺を見て
なるる ぶぁ

どんへ:
(can`t you see?)
(can`t you see?)

きゅ。:
見守っててよ
ちきょぶぁ

どんへ:
(can`t you see?)
(can`t you see?)

りょうく:
君の小さな傷まで全部分かち合う
ね ちゃぐん さんちょがち もどぅ なぬぉがちるけ

いつまでも君の側で
おんじぇかじな ね ぎょてそ

どんへ:
居なくなれよ下らない奴は
っとなぼりょ こぢがとぅん にょそく

All:
君をずっともっと思いやる方法を学んで
のるる ちょむ と あっきぬん ぽぶる ぺうぉ


All:
Oh my super girl, ただ俺の baby girl
Oh my super girl, おじく なえ baby girl

若旦那:
君を分からないでいる男たちが馬鹿なんだよ
のるる もるらぼぬん くろん なむじゃどぅり ぱぼや

All:
Oh my super girl, 君に俺は Super man
Oh my super girl, のえげ なん Super man

愛とは監獄の中に 君をそのまま捨てておかないで
さらんいらん かもくそげ のるる くにゃん ぼりょとぅじま

きゅ。:
俺を信じて、 任せて、見守っててよ
なる みどぉ まっきょ ちきょぶぁ

All:
(Oh my super, super)
(Oh my super, super)

きゅ。:
君をたくさん大事にするよ。見守ってて
のる まに あっきょ ちきょぶぁ

All:
(ただ俺の baby, baby)
(おじく なえ baby, baby)

りょうく:
俺を信じて、任せて、見守っててよ
なる みどぉ まっきょ ちきょぶぁ

All:
(Oh my super, super)
(Oh my super, super)

りょうく:
君をたくさん大事にするよ。 見守ってて
のる まに あっきょ ちきょぶぁ

All:
(君に俺は Super, super)
(のえげ なん Super, super)


Oh Oh Oh Oh My Love~
Oh Oh Oh Oh My Love~

※翻訳 by 翻訳機+sawa意訳&sawa調べ
※ルビ by sawa
※翻訳、ルビ共に間違いがあると思いますがご了承下さい。
それと転載禁止でよろしくお願いします。


と、いうことでー。すぱごる韓国語ばーじょん。
最後の"おーまい!しゅぱしゅぱ!!"はちょっと面白くて。ぶぶ^^p

韓国語の方が歌詞の男の人像が
何ていうか語りかけ口調が強い感じしますねぇ´ `
そして理屈っぽくてろめんてぃっくなー。…純愛譜て!
さらに重い。重めな…「愛とは監獄の中に…」とか重怖い。ぶ

2番のきゅ。とはんぎょんさんの掛け合いのところの
はんぎょんさんの声が蚊の鳴くような感じが好きです´ `*
でも中国語ver.より声張ってる気が…英語部分あるし!←

ただやっぱ響きは元の中国語ver.のが耳触り良いですね^^;

韓国語の歌を日本語verにするともったりするなぁと思うんですけど
中国語の歌を韓国語verにするとややもったりする感じ…

どんだけ中国語って発音早いってか細かいんだろうかー´ `

それとすぱごるMVが中国語verとちょっと違うみたいなので
後で少し画像と共に改めてご紹介します^^p

ということででわでわー!!

ハングル元歌詞はこちら↓

元歌詞]

(Oh you my, you my baby girl)

You are my super girl, 오직 그만 바라봐

매일 같은 고민 전화 할까 말까 걱정 마

이제 그만 됐어 순애보

바람둥이 같은 (그 사람)

널 사랑 안해, 사랑 안해 너무 지나쳐

떠나버려 거지같은 녀석 (떠나 버려버려)

너를 낮춰 구걸하지 말아 (하지 마라마라)

감정이란 주고받는 보석 (잊어 버려버려)

그 녀석은 몰라 네가 정말 좋은 여자라는 걸

Oh my super girl, 오직 나의 baby girl

너를 몰라보는 그런 남자들이 바보야

Oh my super girl, 너에게 난 Super man

사랑이란 감옥 속에 너를 그냥 버려두지 마

Oh Oh Oh Oh My Love

He is not superman, he must be mama boy.

어머니들 같은 맹목적인 관심만을 바라지

늑대들은 같아, 똑같지 시작은 창대하지만,

시간이 흘러 가는대로 너를 버려두게 돼

떠나버려 그저 그런 녀석 (떠나 버려버려)

너를 좀 더 아끼는 법을 배워 (이제 배워배워)

사랑보다 우선인건 너지 (i will get it, get it)

이기적인 연민 속에 머문다면 그게 죄인걸

Oh my super girl, 오직 나의 baby girl

너를 몰라보는 그런 남자들이 바보야

Oh my super girl, 너에게 난 Super man

사랑이란 감옥 속에 너를 그냥 버려두지 마

내가 있잖아(네 곁에선)

나를 봐 (can`t you see?)

지켜봐 (can`t you see?)

네 작은 상처까지 모두 나눠가질게

언제까지나 네 곁에서

떠나버려 거지같은 녀석

너를 좀 더 아끼는 법을 배워

Oh my super girl, 오직 나의 baby girl

너를 몰라보는 그런 남자들이 바보야

Oh my super girl, 너에게 난 Super man

사랑이란 감옥 속에 너를 그냥 버려두지 마

날 믿어. 맡겨. 지켜봐 (Oh my super, super)

널 많이 아껴. 지켜봐 (오직 나의 baby, baby)

날 믿어. 맡겨. 지켜봐 (Oh my super, super)

널 많이 아껴. 지켜봐 (너에게 난 Super, super)

Oh Oh Oh Oh My Love~


※元歌詞出処:百度掲示板

PR

Comment

お名前
タイトル
メール
URL
コメント
PASS Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

please read.

calender

03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

info

exo和訳ルビ記事は全て新blogに移動しました。

新 exo blog "ontai suiren" ↓link

http://itsyou4mumu.blog.shinobi.jp/

infochen

recect entry

和訳曲一覧

和訳曲歌手別一覧

NO OTHER

SUPER GIRL

WHAT IS LOVE

me

mail form

Copyright © a letter and neon. : All rights reserved

TemplateDesign by KARMA7

忍者ブログ [PR]