忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Rain 愛的故事 歌詞

どもおはようございますsawaです^^p
ここんとこ天気良くて気持ちいいですねー^^*
あ 昨日はちゃんと朝4時半に起きれました!
昨日の日記も書きたいんですけど、
最近ハマッた中華pops和訳をも1曲したんで載せます^^

つってもまたピさんので、
アルバム「Rainism」から"Love story"の中国語ver.の和訳です^^p
中国語だと曲名が"愛的故事(愛の物語)"になりますねー

合ってるかどうかは分からないんですけど。またもや。
予想以上に凄いなぁと思ってー>中国語歌詞

Rain / Love Story Chinese Version


作曲:Choi Hyung Joon
作詞:Rain

歌詞:

OH BABY 思うんだ
やっぱり逃れられなくて落ち込む
理由を言う力も出なくて
悲しみをかき集めて
またいつか向かえに行くことを誓うよ
君を愛するという十字路に
僕だけが残って1人で酷く馬鹿みたいに待つ

また君は僕を愛してくれるだろうか
夜景がだんだん明るくなって
今、君はどう思ってるんだろう
全てを戻すのに良いタイミングなのに
君は影と一緒に居ることを選んで遠くに流れてく

愛の物語 それは本当に残酷で美しい僕の物語
全てがこの歌の中にあって
愛する人は遠く去って I LOVE YOU
今も君を深く愛してる

愛の物語 心の中でため息ついて悲しむ
僕の物語 他の人と比べてもっと苦しくなる
君の本当の気持ちをどうしても知りたくて
重苦しさが僕を覆って
祈ってるよ いや、君を待つ I LOVE YOU
永遠に深く君を愛している

愛し合う時間
まさか君は全て忘れてしまったの?
目を閉じて更に記憶を辿る
君はもうすぐ側に居て 話合ったあの日
驚くほど全てがらっと変わってしまった
僕の物語を君は他の誰かに話してる

また君は僕を愛してくれるだろうか
夜景がだんだん明るくなって
今、君はどう思ってるんだろう
全てを戻すのに良いタイミングなのに
君は影と一緒に居ることを選んで遠くに流れてく

愛の物語 それは本当に残酷で美しい僕の物語
全てがこの歌の中にあって
愛する人は遠く去って I LOVE YOU
今も君を深く愛してる

愛の物語 心の中でため息ついて悲しむ
僕の物語 他の人と比べてもっと苦しくなる
君の本当の気持ちをどうしても知りたくて
重苦しさが僕を覆って
祈ってるよ いや、君を待つ I LOVE YOU
永遠に深く君を愛している

ようやく勇気が出たんだ 君を忘れることにしたよ
胸の内の傷口を耐える痛みで僕は起き上がることが出来ない
歯を食い縛って手放す準備をする
君と僕 それが当たり前だった僕は海の底へ沈んでって

感謝してね 僕は譲るよ
喜び悲しんだ愛情を味わい尽くした
僕はたった1人の男だから
だから君を恨むなんて出来ない

思い切って もう引き留めない
もう口実は探さない
手を振るよ 僕は新しく歩いて行ける

愛の物語 それは本当に残酷で美しい僕の物語
全てがこの歌の中にあって
愛する人は遠く去って I LOVE YOU
今も君を深く愛してる

愛の物語 心の中でため息ついて悲しむ
僕の物語 他の人と比べてもっと苦しくなる
君の本当の気持ちをどうしても知りたくて
重苦しさが僕を覆って
祈ってるよ いや、君を待つ I LOVE YOU
永遠に深く君を愛している

baby please come back to me
miss you baby


和訳 by 翻訳機 + sawa調べ & 意訳
※)翻訳間違いがあると思うので転載禁止でよろしくです


怖い。怖いよ、るぇいんさん´ `
特に2番サビの後のbridge部分の歌詞が凄い。
凄い具合いな恨み節じゃないか!! 誰、中文歌詞作った人!←

……まぁ私の和訳合ってればの話ですけど^^;
K-POPの和訳するのと頭ごっちゃになって
翻訳機にはかけてるんですけど、1文1文見直してもいるので
中国語の文法的に読めてるのか不安。
韓国語だと文法というか文章内の言葉の並びが日本と一緒なんでねぇ
そういう意味でもこのLove story和訳いろいろと不安←

あ 意訳部分はもちろん多々あるんで!!←

ちなみにこのlove storyという曲。
韓国語、日本語verもあるんですけど
その中では中国語歌詞が一番情熱的、いや情念的だなぁと´ `
Rainismも中国語ver.あるんでそれも面白そうかも。
また中文歌詞見つけたら訳してみよう。そうしよう。うん。

Love story 中文歌詞はコチラ↓

歌詞:

OH BABY 我想我 還是無力說出口
這分手的理由 注定要用悲傷拼湊
不知不覺又來到 愛上你的十字路口
如今只剩下了我一個人傻傻守候

請你再次愛我好嗎
夜色漸漸變亮 此刻你是否忙念過往
還原一切時機恰當
可你選擇和影子一起流浪遠方

愛情故事 那麼真實殘酷得美麗
我的故事 全部在這首歌裡
跟隨著 愛人遠去呀 I LOVE YOU 依然深愛著你

愛情故事 憑弔著內心的嘆息
我的故事 比別人更加的崎嶇
渴望著 你的真心 重回我的身體
祈禱著 不地等待你 I LOVE YOU 永遠深愛著你

相愛的時光 難道你都忘了嗎
閉上眼再回收 儘管你已不在身旁
曾經說好的 竟然完全變了模樣
關於我的故事 你卻對著別人說

請你再次愛我好嗎
夜色漸漸變亮 此刻你是否忙念過往
還原一切時機恰當
可你選擇和影子一起流浪遠方

愛情故事 那麼真實殘酷得美麗
我的故事 全部在這首歌裡
跟隨著 愛人遠去呀 I LOVE YOU 依然深愛著你

愛情故事 憑弔著內心的嘆息
我的故事 比別人更加的崎嶇
渴望著 你的真心 重回我的身體
祈禱著 不地等待你 I LOVE YOU 永遠深愛著你

終於有勇氣 決定忘記你
因為心頭傷口 疼痛讓我承受不起
牙齒都咬緊 做好準備放棄
你和我 發生的我會埋進海底

感謝是你 讓我 嘗盡愛情的悲喜
我是一個好男人 所以我不會恨你

放手 不再挽留 不再尋找藉口
揮手 我會瀟灑地走

愛情故事 那麼真實殘酷得美麗
我的故事 全部在這首歌裡
跟隨著 愛人遠去呀 I LOVE YOU 依然深愛著你

愛情故事 憑弔著內心的嘆息
我的故事 比別人更加的崎嶇
渴望著 你的真心 重回我的身體
祈禱著 不地等待你 I LOVE YOU 永遠深愛著你

baby please come back to me
miss you baby



でわでわ^^p

PR

Comment

お名前
タイトル
メール
URL
コメント
PASS Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

please read.

calender

03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

info

exo和訳ルビ記事は全て新blogに移動しました。

新 exo blog "ontai suiren" ↓link

http://itsyou4mumu.blog.shinobi.jp/

infochen

recect entry

和訳曲一覧

和訳曲歌手別一覧

NO OTHER

SUPER GIRL

WHAT IS LOVE

me

mail form

Copyright © a letter and neon. : All rights reserved

TemplateDesign by KARMA7

忍者ブログ [PR]